In this statement, where President Obama insists on calling Peter Kassig by his "adopted" name Abdul-Rahman, taken (or given, who knows now?) after the latter's conversion to Islam in ISIL captivity, there is a sentence that needs some digesting:
ISIL's actions represent no faith, least of all the Muslim faith which Abdul-Rahman adopted as his own.And no, I don't mean the "adopted as his own" part, false as it may be.
I would rather focus on that "ISIL's actions represent no faith, least of all the Muslim faith" part. Least of all?
"Least of all" still means "especially not" in the dictionary - I was forced to re-check to make sure.
Which means, in this case... WTF it means, really?
Assistance will be welcome.